毎日【英語豆知識】:「AFK」と「Rizz」の意味とは?

テキストメッセージやオンラインチャットが普及した現代では、略語やショートカットが日常的に使われ、まるで新しい言語が誕生したようです。この現象は日本だけでなく、世界中で注目されており、特に若者の間で「若者言葉(teen slang)」として広がっています。

SNSやメッセージアプリで使われるこれらの略語は、短くカジュアルで便利ですが、初めて見る人には暗号のように感じることも。この記事では、日常会話やSNSでよく使われる若者言葉を紹介し、楽しく英語力をアップさせましょう!


AFK意味の完全紹介。

AFKの意味とは?

AFKの意味とは?
「AFK」は「Away From Keyboard」の略で、「キーボードから離れる」を意味します。主にオンラインゲームやチャット中に、一時的に席を外す際に使われます。例えば、ゲーム中に「AFK」と伝えることで、チームメイトに自分が一時的に不在であることを知らせます。この表現は1990年代のオンラインゲームやチャットルームで広まり、現在ではカジュアルなオンラインコミュニケーションでも一般的に使用されています。
AFKの実際使用例が欲しい学生
先生、実際に使える例をいくつか教えていただけませんか?
AFKの意味とは?
もちろん、以下の例を参考にしていただければと思います。
1. He’s just gone AFK for a few minutes.
彼は数分間だけAFK(キーボードから離れて)いるよ。
2. I’m going to be away from the keyboard (AFK) for an hour, I’ve got to help with dinner.
夕食の手伝いをしなきゃいけないから、1時間ほどAFK(キーボードから離れる)するね。
3. Let me go AFK while I walk my dog right quick.
犬の散歩に行ってくるから、ちょっとAFKさせて。
4. Hey, let's pull a prank on Emma while she’s AFK!
ねえ、エマがAFKしている間に、いたずらしようよ!
5. I’ll quickly do some recharge then I’ll be AFK bit to recharge my controller.
充電をちょっとして、その後コントローラーを充電する間AFKするよ。
6. So, boss fight? Yeah, I think I'll just be AFK here through that one.
ボス戦?うーん、その間はAFKしておこうかな。
また、関連する略語として「BRB(Be Right Back)」があります。これは「すぐ戻ります」を意味し、同様の状況で使われます。

AFKと似ている関連用語

子供たちは、次のような関連する用語や略語と混ぜて「AFK」を使うことがよくあります:

BRB:「Be right back(すぐ戻る)」の略で、「AFK」とほぼ同じ意味で頻繁に使われます。
IRL:「In real life(現実世界で)」の略で、誰かがパソコンやデバイスから離れている状況を表すことがあります。
G2G:「Got to go(もう行かなくちゃ)」の略で、別れを告げる際に使われます。「G2G, AFK for the night(行かなきゃ、今夜はもうAFKするよ)」のように使用されます。
DW:「Doing work(作業中)」の略で、他の作業に取り組んで忙しい時に使われます。

これらのスラングは状況や文脈に応じて使い分けられ、AFKと組み合わせて使用されることが多いです。

下の画像をクリックして、詳しい英語版を見る
クリックして詳しい英語版を見る

Rizzの意味とは?


RIZZ意味の完全紹介。

「Rizz」は、Z世代の若者言葉で「魅力」や「カリスマ性」を意味します。特に、人を惹きつけたり、好印象を与えたりする力を指します。例えば、気になる相手を楽しませたり、自然に人間関係を築ける能力がある人を「Rizzがある」と言います。

ただし、「Rizz」は恋愛だけでなく、場を盛り上げたり、友達と楽しく会話できるようなカジュアルな魅力も含みます。つまり、自信を持って自然体で接することが「Rizz」と言えるのです。

例文で理解しよう!

「Rizz」は多くの現代スラングと同様に、さまざまな使い方やバリエーションが生まれ、それぞれの状況に合わせてユニークに進化しています。ここでは、Gen Zが「Rizz」をどのようにアレンジして使っているかを紹介します。

1. Unspoken Rizz(無言のRizz)

自然体で魅力的な人を指し、特別な努力をしなくても周囲を引きつける人の様子を表します。
1. "He doesn't say much, but his unspoken rizz is unreal."
→「彼はあまり話さないけど、無言のRizzがすごいんだよ。」
2. "She just walks into the room, and everyone notices her. That’s unspoken rizz."
→「彼女が部屋に入るだけで、みんなの注目を集める。これが無言のRizzだよ。」
3. "Unspoken rizz is all about being naturally cool."
→「無言のRizzは自然体でクールなことだよ。」
4. "You don’t need to try so hard; sometimes unspoken rizz works better."
→「そんなに頑張る必要ないよ。時には無言のRizzの方が効果的なんだから。」

2.Cringe Rizz(イタいRizz)

魅力をアピールしようとして失敗し、ぎこちなくなってしまう様子を表します。
"1. He kept telling her cheesy jokes—it was so cringe rizz."
→「彼、彼女にダサいジョークばっかり言ってたよ。完全にイタいRizzだった。」
2. "Trying too hard can turn into cringe rizz real fast."
→「頑張りすぎると、すぐにイタいRizzになっちゃうよ。」
3. "That pickup line he used? Total cringe rizz."
→「彼の使ったナンパのセリフ?完全にイタいRizzだよ。」
4. "Sometimes, less is more. Avoid cringe rizz by keeping it simple."
→「時には、少ない方がいいよ。イタいRizzにならないようシンプルにしな。」

3.Rizzing Someone Up(Rizzを発揮する)

魅力を積極的に発揮して、相手の注意を引く行為を指します。
"1. "He’s been rizzing her up all night with his jokes."
→「彼、彼女を一晩中ジョークで笑わせてRizzを発揮してたよ。」
2. "She knows how to rizz someone up effortlessly."
→「彼女は自然にRizzを発揮して相手を魅了する方法を知っているよ。」
3. "He was rizzing up the whole crowd with his confidence."
→「彼は自信たっぷりに群衆全体をRizzで引きつけてたよ。」
4. "If you want to rizz someone up, just be genuine and relaxed."
→「誰かをRizzで魅了したいなら、本物らしくリラックスするだけでいいんだよ。」
下の画像をクリックして、詳しい英語版を見る
クリックして詳しい英語版を見る

これで今日の英語豆知識は終了です。英語力を伸ばすには、こうした小さな知識を日々積み重ねることが大切です。今回学んだ内容をぜひ日常生活やSNSで活用してみてください。慣れることで自然に使いこなせるようになります。また、新しい表現を知ることで、コミュニケーションがさらに楽しくなるはずです。次回も皆さんの英語学習に役立つ内容をお届けしますので、どうぞお楽しみに!引き続き英語の学びを楽しみましょう。